Los cuernos del caracol
realmente tienen estilo
tienen pacto con el sol
son retráctiles como un pene
espejos de un Nissan
manos desnudas de un duende
Nadie pensaría que su dueño
se alimenta de mis parras
y se arrastra como serpiente
disfrazada de guijarro
o pequeño nudo de un árbol
Este texto conversa con la poeta norteamericana Marianne Moore en el siguiente poema:
TO A SNAIL
If “compression is the first grace of style,”
you have it. Contractility is avirtue
as modesty is a virtue.
It is not the acquisition of any one thing
that is able to adorn,
or the incidental quality that occurs
as a concomitant of something well said,
that we value in style,
but the principle that is hid:
in the absence of feet, “a method of conclusions”;
“a knowledge of principles,”
in the curious phenomenon of your occipital horn.
A UN CARACOL
Si “la condensación es la principal gracia del estilo”,
tú la tienes. Lo contráctil es una virtud,
del mismo modo que lo es la modestia.
No es la adquisición de algunacosa
que sirva de adorno,
o la casual cualidad que acontece
en conjunción con algo bien dicho
lo que apreciamos en el estilo,
sino el principio oculto:
a falta de pies, “un método de conclusiones”;
“un conocimiento de los principios”
en el curioso fenómeno de tu cuerno occipital.
La imagen proviene de
este sitio.