31 de enero de 2012

It’s time Es tiempo Zhu Yufu



Ahora, pueblo de China. Justo Ahora.
La plaza nos pertenece  a todos.
Es tiempo de alcanzar la plaza. Haz tu elección.
Ahora, pueblo de China. Justo Ahora.
Las canciones son nuestras
Nacen en nuestras gargantas
Vibran en nuestros corazones
Es tiempo, pueblo de China. Justo Ahora
China nos pertenece a  todos
De ti depende
Es tiempo de elegir lo que China debe ser.


Este poema, más otros textos publicados en internet, le ha valido al disidente chino Zhu Yufu, actualmente bajo arresto domiciliario, nuevos cargos por "incitación a la subversión".


La responsabilidad de la improvisada traducción es mía.

La fotografía de Zhu Yufi proviene de Chinaaid

Desde Caldera hacia Copiapó







Apenas sobre las olas
bebiendo motas blancas de la bruma
escuchando el hablar de las ballenas
durmiendo sobre rieles de hierro
asombrado por la alta vanidad de las flores
sintiendo al sol como dueño del cielo
antes que Atacama
mude su celeste
por infinitas chispas de silencio
y el frío más intenso
castigue la ausencia de tu luz.


Este texto conversa con la poeta y sacerdota episcopal norteamericana Carlyn Luke Reding, en:


Abandonando los álamos.



Abandonando los álamos
En las sombras
bajo una lluvia que parece caminar incesantemente
volcanes dormidos
laboratorios y radiaciones
graban el desierto en un agua fuerte.
Bajo el trueno
en una luz explosiva
talladas a lo largo de la Sangre de Cristo,
las mesetas nos devuelven las tradiciones
del pueblo de Taos
de Santiago
y de San Francisco.


Traducción de Horacio Peña.






La fotografía proviene del flickr de Margaritavio

30 de enero de 2012

Sonetos de la Muerte. Su revelación.



Santiago
Solsticio de verano 1914
Gabriela Mistral tañe su tormenta en Santiago
Víctor Domingo Silva desnuda las palabras
Lleva frío que enluta los valles
Buena luz construyendo la uva
Constante invierno en  las sonrisas
Constante certidumbre de la muerte.

La voz se derrama en los  cristales
y  derrumba el pudor de los ministros
Hechizo certero de una  hembra
Años antes de la radio
Cuando en diarios abunda  poesía
y ella
registraba su ternura en  Compañía Baja
caminaba los senderos de Aconcagua
encendía leños en Traiguén
devoraba el sol de Antofagasta
despertaba el azul  de Punta Arenas
ocupaba el amor de  Temuco
absorbía el dolor de los niños
sembraba secretos en la tierra.



En la fotografía, tomada desde Wikimedia Teatro Municipal de Santiago hacia  1900.

En dicho lugar se dio lectura a los "Sonetos de la Muerte", ganadores de los Juegos Florales de 1914, organizados por la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile.

A causa de la timidez de Gabriela, Víctor Domingo Silva dio lectura al poema.

Todas las ciudades mencionadas  fueron destinos de Gabriela como maestra, quedando "Los Andes" incorporada en Aconcagua.

Árbol en el mar




Mi  árbol crece en el mar
tiene raíces en la espuma
produce   manzanas e higos

Hay peces sentados en sus ramas
venerables delfines en su copa
inviernos  sosteniendo  su presencia

Mi árbol desata las olas
bendice el poder del instante
dibuja su propia belleza





La fotografía proviene de este flickr

29 de enero de 2012

Antonio y Cleopatra




Observo a mi hija beber su te de frutillas

los discos de mi espalda aún resisten en su sitio

despierto desde las tres a m

con ganas de bucear en el fondo de una piscina azul

y conversar tres horas en La Unión Chica

probar miel de avellanas en Huilo Huilo

esquivar tu mirada en el Liguria

olvidar a ventana de “El Huerto”

seguir leyendo a Shakespeare.







La fotografía del Hotel Baobab está tomada de este sitio.

28 de enero de 2012

Cursi




Eres  aire y yo mirada
lluvia y yo rocío
vida y yo latido

Hombre en un siglo de mujeres



Sueñas y duermes abrazada a tus lobos
águilas hembras devoran tu vagina y tus senos
mientras ángeles borran tus costumbres
y yo escribo al reverso de tu espejo
como si fuera tu amante o tu esclavo
gota de sol en tus ovarios
témpera que grita en tu cuerpo
hombre llorando en tu himen.


Este  texto conversa con la afamada poeta norteamericana Adrienne Rich en el siguiente poema:

Instantáneas de una nuera





1

Tú, antaño una beldad en Shreveport,

con cabellos teñidos de henna,

la piel como un capullo de melocotón,

aún te haces vestidos copiados de aquella época,

y tocas un preludio de Chopin

del que Cortot dijo: «Deliciosos recuerdos

fluyen como perfume a través de la memoria.»



Tu mente ahora,

desmoronándose como una tarta nupcial,

cargada de experiencias inútiles, rica

en sospechas, rumores, fantasías,

rompiéndose bajo el filo del cuchillo

de la realidad. En la plenitud de tu vida.



Excitada, colérica, tu hija

seca las cucharas, crece de otra forma.



2

Golpeando la cafetera en el fregadero

oye a los ángeles recriminándola, y mira hacia fuera

más allá de los jardines rastrillados, al sucio cielo.

Hace sólo una semana le dijeron: No seas paciente.



La vez siguiente fue: Sé insaciable.

Luego: Sálvate a ti misma; no puedes salvar a otros.

A veces deja que el agua del grifo le escalde el brazo

que una cerilla arda hasta quemarle la uña del pulgar,

o mantiene la mano sobre el escape de la tetera

justo sobre el denso vapor. Son ángeles probablemente,

ya que a ella ya nada le duele, excepto

la arenilla que cada mañana se le mete en los ojos.



3.

Una mujer que piensa duerme con monstruos.

Se convierte en el pico que la agarra. Y la Naturaleza,

ese arcón de tempora y mores,

con tapas alabeadas, todavía útil,

se atiborra con todo ello: las mohosas flores de naranjo,

las píldoras femeninas, los tremendos senos

de Boadicea bajo lisas cabezas de zorro y orquídeas.



A través del cristal tallado y la mayólica

oigo gritar a dos atractivas mujeres, enzarzadas en una discusi6n,

las dos orgullosas, agudas, sutiles,

como Furias arrinconadas lejos de su presa:

el discurso ad feminam, te clavo

todos los viejos cuchillos que se han oxidado en mi espalda,

ma semblable, ma soeur! °



° Irónicamente Rich varía el célebre apóstrofe que aparece en el poema «Au Lecteur»

de Charles Baudelaire: «Hypocrite lecteur!-mon semblable, -mon frère»!



4.

Reconociéndose demasiado bien la una en la otra:

sus cualidades no sólo deleite, sino una espina,

la punzada afilada contra el menor signo de desprecio...

Leyendo, mientras espera

que la plancha se caliente,

escribiendo, My Life had stood -a Loaded Gun- °

en esa despensa de Amherst mientras las confituras hierven y se pudren,

o más a menudo,

con ojos férreos y pico y resuelta como un pájaro,

limpiándolo todo en el trastero cotidiano de la vida.



°Poema número 754 de Emily Dickinson.



5.

Dulce ridens, dulce loquens,

se depila las piernas hasta que relucen

Como colmillo de mamut petrificado.



6.

Cuando con su laúd canta Corina °1

ni las palabras ni la música son suyas;

sólo el largo pelo que le roza

la mejilla, sólo la canción

de seda en sus rodillas

y éstas

se acomodan en un parpadeo.



Suspendida, temblando e insatisfecha, frente

a.una puerta abierta, esa jaula de jaulas,

dinos, tú, pájaro, tú, trágica máquina-

¿es éste un fertilisante douleur? Inmovilizada

por el amor, para ti el único acto natural,

¿están tus filos más preparados

para penetrar los secretos de la cripta? ¿Te ha enseñado la Naturaleza

sus libros de cuenta a ti, nuera,

que sus hijos nunca vieron?



Corina °1 Primer verso de un poema de Thomas Campio



7.

«Contar en este mundo incierto con algún refugio

que no pueda ser destruido, es

de primordial importancia.» °1



Así escribió

una mujer, en parte valiente y en parte buena,

que luchó contra lo que apenas comprendía.

Pocos hombres en su entorno harían o podrían hacer más,

de ahí que la llamaran arpía, fiera y puta.



°1 Frase de Mary Wollstonecraft (1759-1797), escritora inglesa y apasionada defensora

de la igualdad social y educativa para las mujeres. La cita se ha tomado

de "Thoughts on the Education of Daughters".



8.

«Todas morís a los quince», dijo Diderot,

y se convirtió en parte en leyenda y convenci6n.

Sin embargo, ojos sueñan de manera imprecisa

tras cerradas ventanas brumosas por el vapor.

Deliciosamente, todo lo que podríamos haber sido,

todo lo que fuimos -fuego, lágrimas,

ingenio, gusto, ambición martirizada-

agita como el recuerdo de un adulterio no consumado

el exhausto y fláccido pecho de nuestra madurez.



9.

¿No que se hagan bien las cosas, sino

que se hagan siquiera? °3 Cierto, ¡piensa

en la posibilidad! U olvídala para siempre.

Este lujo de la criatura precoz,

preciada inválida cr6nica del Tiempo-

¿renunciaríamos a él, queridas, si pudiéramos?

Nuestra ruina ha sido nuestra ventaja:



el simple ingenio nos bastaba-

brillo en fragmentos y borradores.



No suspiréis más, señoras.

El tiempo es hombre

y en sus copas brinda por la belleza.

Desconcertadas por las galanterías, oímos

alabar nuestras mediocridades,

considerar abnegación la indolencia,

elegante intuición el pensamiento desordenado,

cada desliz se perdona, nuestro crimen

es sólo hacer marcada sombra

o romper el molde sin vacilar.



Para eso, celdas de aislamiento,

gases lacrimógenos, bombardeos de dolor.

Pocas son las aspirantes a tal honor.



°3 Frase misógena atribuida a Samuel Johnson: «Una mujer que predica es como un perro

que camina sobre sus patas traseras: no es que lo haga bien, lo que te sorprende es

que lo haga siquiera».



10.

Bien,

le ha llevado mucho tiempo llegar, a ella que debe ser

más despiadada consigo misma que la historia.

Mente al viento, la veo zambullirse

desafiante, moviéndose por las corrientes,

bañada por la luz

Can bella, al menos, como cualquier muchacho

o helicóptero,

firme, acercándose todavía,

sus finas hélices estremeciendo el aire

pero su carga

no será una promesa entonces:

entregada

palpable

nuestra.



Versión de María Soledad Sánchez Gómez





El retrato de Adrienne Rich  es de Martina Hynan.

27 de enero de 2012

Malo




Me he vuelto malo
escribo castigos para flores
alumbro el dolor de la tierra
divido el amor de los astros
derramo aguas de vida
pongo fronteras  al viento
enredo la claridad de lo puro
hago sombra sobre la luz de los choclos
poseo espinas de la carne
anudo el temor de los ríos
hago  celoso al invierno
vuelvo tardía la lluvia
bendigo la voz de la muerte.





Flores del Mal, de René Magritte, proviene de Wikipaintings

Sin ternura




Marchan los hombres con la boca amarrada
llevan  ojos castigados por la sombra
tienen  manos ajenas a la tierra
no tiemblan ante el dolor de los colores
no lloran por los dardos de la Luna
no gritan de alegría entre las flores
mueren bajo el peso de los meses
renuncian al rubor de su ternura




En la imagen, Vincen van Gogh nos presnte "Los comedores de papas"

Asesinato de Alexander Pushkin



Trineo rompiendo el invierno
nieve marcada por un hilo rojo
los perros empujan sus últimas horas de vida
27 de enero 1837
Año final de Portales
“El Moro” aún no cumple los veinte.

El duelo ha sido una emboscada
obra torcida del Zar
tiroteo en Dallas
muerte de Roque Dalton
balazos en la hombría del General Schneider.

Alexander va despidiéndose del mar
libros de su padre
asombrosos peces en sus sueños
siete poderosos gigantes de su alma
temblores en el cuerpo de Natalia Gonchavorav

Agónico
se aferra a la imagen de su esposa
extingue la temeraria belleza de ser libre
bendice el poder de su fuego
olvida  anónimos rumores
diluye su alegría entre fantasmas
resplandece
incluso tras la muerte
resplandece



El cuaddro es de Jean Leon Gerome y proviene de  este sitio.

26 de enero de 2012

Muerte se escribe con mar



Tus sílabas siempre van disminuyendo
aunque guerras colorean tus letras
y lombrices habitan tus miradas
ajenas a monedas y relojes
días llenos de ausencia
extenso oleaje sin playas
noche persistiendo en la noche.


Flotación, obra de Claudio Goldini, proviene de http://www.goldini.com/

25 de enero de 2012

Karma de un Tirano




Todos los días 
hago desaparecer  un ser humano
hiero  las entrañas de un niño
borro la historia del siglo
incubo  temor en  la memoria

Todos los días
va creciendo  sal en mi cuerpo
mis piernas están cargadas de piedras
pesa el odio en mis brazos
ahorca la vida mi esperanza




"Caín o Hitler en el infierno", obra de 1944, creada por George Grosz.

Proviene de Wikipaintings

Semen del mar




Descubro palabras escritas en mi semen
en el dorso de mis dientes
en algunos de mis huesos más firmes
en la sombra de mi risa sobre el fuego
A veces escribo sobre el vientre  de un delfín
y poseo así la memoria de las aguas
terrible belleza de la espuma
simiente del mar sobre la tierra





La fotografía proviene de este sitio.

24 de enero de 2012

Aurora




Me provoca el sabor de la aurora
su fresca marca en mi cuerpo
discreto velo de luces
trabajo tenaz de los cielos



La fotografía proviene http://auroradelapaz.blogspot.com

Partido Comunista


La sede del Partido Comunista
está llena de seres  afectuosos
la habita el espíritu de  héroes
sabor amaranto de la aurora
un beso por cada sueño cumplido
hermandad como llama en el bosque
poderoso temblor de tierra
por tanta humanidad defraudada





La fotografía proviene de este sitio.

23 de enero de 2012

Ocultas



Éramos dos mujeres ocultas en  una caja azul
copas de vino jugaban con nuestra pena
y vagábamos como lunas en otras noches del relato
al fin expulsadas de la historia
midiendo la verdad de nuestros cuerpos
desplegando palabras y humedades




La fotografía proviene de este sitio.

22 de enero de 2012

Letra G



Hoy parí  a Gimel
Como un camello salió desde mi boca
y se trazó risueña en mi frente
en mis dedos cubiertos de barro
en el prepucio y el glande
A veces como un poderoso remo
otras como el pie formidable del viajero

En claves de Geometría y Gramática
la criatura es libre
eminente viajera en caravanas
con primacía de lo curvo sobre lo recto
insistente en el movimiento
típicamente mediterránea
comercio de pagos y entregas
confiada en el compás y la armonía




La imagen proviene de este sitio

21 de enero de 2012

Cierta visión


Una abeja se detuvo en mis palabras
y fui un árbol cargado de azahares
viento de agua y piedras
pequeño granito de sol







La imagen proviene de este sito.

20 de enero de 2012

Círculos y Cometas


Una mujer ha cerrado su círculo
su cuerpo se ovilla sobre el vacío
Hay un triángulo en su centro
Allí está viajando un cometa






La imagen proviene de este sitio.

19 de enero de 2012

Tótem




Vino Jaime Cruz a enseñarnos al hombre
y  me costó descubrirlo bajo ríos de sangre
allí tan real y tan  extenso
mudo Minotauro de este barrio






Hace tiempo que no daba noticias de nuestro Museo Callejero "Muros que miran al mar".

El gato de Francisca Núñez ha sido un gran provocador y motivador de discusiones entre los habitantes del barrio, ha dado que hablar por su primitivismo, su supuesta enfermedad, su intenso atractivo espiritual. La  obra de Matta se ha instalado con su alegría solmene mirando hacia el oriente de todo lo creativo; el Tótem de Jaime Cruz ha ganado en fuerza expresiva  al crecer en tamaño desde el grabado matriz y exponer todo su poder de humanidad en la única industria de este barrio.

"Muros que miran al mar" es un emprendimiento organizado por Myriam Parra y los artistas de su www.galeriacasaverde.cl , patrocinando por la Agrupación de Juntas de Vecinos de Recreo, ejecutado por Claudio Francia y construido sobre el espíritu de mis poemas.

Añoranza



No Luz, sino un silencio
tan extenso como las piernas de la muerte
aunque el sol divida su alegría
y el viento contenga nuestra pena
como un eco bendito de tu boca.


Extrañamente, este texto conversa con la poeta  nofrteamericana Sylvia Plath en:




No Dios, sino un esvástica

tan negra, que por ella no hay cielo que se abra paso.

Cada mujer adora a un fascista,

con la bota en la cara; el bruto,

el bruto corazón de un bruto como tú.





La imagen proviene de   http://www.pensadasandanzas.blogspot.com/

18 de enero de 2012

Isidora en el Museo



Visito el Museo con mi hija
orgulloso de su luz y de sus ojos
atento a los latidos de su  mente
unido a su día y a su alma

Visito el Museo con mi niña
y el espíritu nos muestra su semblante
observamos la realidad de lo ficto
sonrisas más puras que la carne
torres elevadas a otros dioses
mi  verbo en el preludio del instante

Vamos en laberinto de alegrías
diluidos en el frío de los siglos
seguros del veneno de lo impuro
cercanos al silencio del artista
la constante discusión de las formas
sueños caminando  en cada sala



La fotografía de Byong Ho-Kim proviene de su perfil de  Facebook.

17 de enero de 2012

La Poesía


La poesía
ha salido con todos sus vestidos
su lenguaje hecho sandalias
sus pequeñas joyas de cobre
sus  caderas de hembra
vidente  y obrera

Allí despeina a los taxistas
derrama el fuego de los sueños
desnuda el dolor de lo injusto
regala  su perfume de oro
y hace cantar la primavera
hasta  liberar al hombre de si mismo



"Mujer en azul", de Pablo Picasso, proviene de Wikipainting

16 de enero de 2012

Sábanas Verdes




He vuelto a usar mis sábanas verdes
como serpientes aquí respiran las hembras
deslizan hielo en sus negros pezones
juegan a envolver mi primavera
recogen el calor de mi sangre
borran la verdad del invierno



Las famosas serpientes de  agua son obra de Gustav Klimt y provienen de  Wikipedia.

Renunciando



Hoy boté mis zapatos de sueños
abandoné su peso y sus heridas
rompí agujas que perforan a los niños
borré la sombra que cargan las palabras
regalé oro acumulado en mis poemas

La imagen de Van Gogh  proviene de http://www.wikipedia.org/

15 de enero de 2012

Viernes Santo

Última hora: Dios fue torturado y condenado a muerte.







La pintura es de Diego Velásquez

Higuera




La higuera
ha bebido de mi leche
su cabello es un río que perdura
poema alumbrando este verano
sombra demorando mi ternura
hechicera al cuidado de mi semen

 
 
Este texto conversa con  el poeta hebreo Avot  Yeshurun en el siguiente poema:



 
LA HIGUERA




Esta es la higuera,

cabellera desgreñada de ramera

en el cruce de un camino.

Abominación que cubre

todos los pasos del sendero

hasta que los convierte en paso

de pastor solitario

o de perdido muerto de sed...

Les entrega el contenido de sus frutos,

los envuelve en el dulzor blasfemo

de su savia pegajosa...

vestida de harapos deslumbrantes.




La obra de Miguel Tió proviene de http://energyartmovement.org/

14 de enero de 2012

Mi hermana y su alegría



Mi hermana ríe cuando nada.
Gotas de agua animan su rostro
y parece que nunca dejará su alegría,
su escondite entre plantas de hinojo,
la claridad de su alma cuando respira.

13 de enero de 2012

juntos en el jardín



Me encanta ser un espíritu
y estar contigo en el jardín.
Observar la tierra negra entre tus manos,
sentir al sol conversando con tu sangre.
Me gusta convertirme en chinita
y caminar por tus pechos,
aferrarme a ti cuando despiertas las aguas
y luego corres mojada
para orinar largamente bajo el árbol de ciruelas,
en días que cierra la luna
y su extenso cabello de estrellas.

12 de enero de 2012

Poema con sapo y jardín




Querida Marianne: Tengo el sapo amaestrado y listo


pero mi jardín de fantasía tiene poca agua y  cero luz.









Este texto conversa con  la poeta norteamericana Marianne Moore en:


POESÍA




A mí también me desagrada: hay cosas más importantes que esta fruslería.

Leyéndola, eso sí, con el más completo desdén, uno descubre que, después de todo, hay

en ella espacio para lo genuino.

Manos que pueden agarrar, ojos

que pueden dilatarse, pelos que se paran

si es necesario, estas cosas son importantes no porque una

interpretación altisonante puede imponérseles sino porque son

útiles; cuando se vuelven derivadas hasta lo ininteligible,

lo mismo puede decirse de todos nosotros, que

no admiramos lo que

no entendemos: el murciélago,

colgado cabeza abajo a la espera de algo que

comer, elefantes empujando, un caballo salvaje revolcándose, un lobo infatigable bajo un

árbol, el crítico inmutable crispando la piel como un caballo que siente una pulga, el

hin-cha del fútbol, el estadístico–

tampoco vale

ejercer la discriminación contra los “documentos de negocios y textos

escolares”; todos estos fenómenos son importantes. Uno debe distinguir,

empero: cuando la empujan hacia la notoriedad los poetastros, el resultado no es

poesía,

al menos no hasta que aquellos de entre nosotros que son poetas puedan ser

“literalistas de

la imaginación” –por sobre

la insolencia y la trivialidad y puedan presentar,

para ser inspeccionados, jardines imaginarios con sapos de verdad en ellos,

la tendremos. Por el momento, si solicitas por una parte

la materia prima de la poesía en

toda su crudeza y

por otra parte lo

genuino, entonces te interesa la poesía.



POETRY



I, too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle.

Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers that there is in

it, after all, a place for the genuine.

Hands that can grasp, eyes

that can dilate, hair that can rise

if it must, these things are important not because a



high sounding interpretation can be put upon them but because they are

useful; when they become so derivative as to become unintelligible,

the same thing may be said for all of us, that we

do not admire what

we cannot understand: the bat,

holding on outside down or in quest of something to



eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless wolf under

a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse that feels a flea, the base-

ball fan, the statistician–

nor is it valid

to discriminate against “business documents and



school-books”; all these phenomena are important. One must make a distinction

however: when dragged into prominence by half poets, the result is not poetry,

nor till the poets among us can be

“literalists of

the imagination”–above

insolence and triviality and can present



for inspection, imaginary gardens with real toads in them, shall we have

it. In the meantime, if you demand on one hand,

the raw material of poetry in

all its rawness and

that which is on the other hand

genuine, then you are interested in poetry.

Los cuernos del caracol


Los cuernos del caracol
realmente tienen estilo
tienen pacto con el sol
son retráctiles como un pene
espejos de un Nissan
manos desnudas de un duende

Nadie pensaría que su dueño
se alimenta de mis parras
y se arrastra como serpiente
disfrazada de guijarro
o pequeño nudo de un árbol



Este texto conversa con la poeta norteamericana  Marianne Moore en el siguiente poema:




TO A SNAIL




If “compression is the first grace of style,”

you have it. Contractility is avirtue

as modesty is a virtue.

It is not the acquisition of any one thing

that is able to adorn,

or the incidental quality that occurs

as a concomitant of something well said,

that we value in style,

but the principle that is hid:

in the absence of feet, “a method of conclusions”;

“a knowledge of principles,”

in the curious phenomenon of your occipital horn.

A UN CARACOL



Si “la condensación es la principal gracia del estilo”,

tú la tienes. Lo contráctil es una virtud,

del mismo modo que lo es la modestia.

No es la adquisición de algunacosa

que sirva de adorno,

o la casual cualidad que acontece

en conjunción con algo bien dicho

lo que apreciamos en el estilo,

sino el principio oculto:

a falta de pies, “un método de conclusiones”;

“un conocimiento de los principios”

en el curioso fenómeno de tu cuerno occipital.




La imagen proviene de este sitio.

11 de enero de 2012

Carmelianas





Quisieron doblegarlas expulsarlas maldecirlas
y las fueron haciendo más grandes
más sinceras en sus gestos
más libres que sus propios cuerpos
resistentes
unidas como un solo río
electoras de sus sueños
ajenas al rigor  de nuestros moldes
grandes espíritus de fuego




La fotografía proviene de Publimetro.

Estudiante de Barricada



Conocí a niños que buscaban ser golpeados
feos, pobres, amanerados o escuálidos
provocaban patadas y risas
como pidiendo ser admitidos
existir en la vida de los dueños
mediante juegos de burla y sumisión.

¿Cuánto de ello se aplica a la política?
Imagine usted a un estudiante de barricada
convertido en profesor de estadística
publicista de  multitienda
ingeniero de minas
abogado del comercio
vendedor de viagra
y remedios contra la pena

Mejor no lo imagine y obsérvelo
Véalo arrodillarse a cambio de 4000 dólares
Escuche el hielo en su alma
cuando sufre ante el temor del despido
cuando esconde veneno en las aguas de su pueblo
 acusa las faltas de un compañero
o hace pequeños robos simulando gastos.

Antes, creyó poder volar con su alma
y crecer en su alegría hasta llenarse de luz
Ahora esa esperanza duele como un brazo quebrado
y es incómoda como zapatos de fiesta
en plena mañana de aguacero


Este texto conversa  con Frank Shaughnessy (Chicago, 1976),  en el siguiente poema:




El albatros






Por divertirse, a veces, los chicos de la escuela

agarran a otro chico, asmático u obeso,

con acné, miope, gay o simplemente raro,

para darle unos golpes o sacarle la plata.



Ni bien quedan tirados boca abajo, en el patio,

esas criaturas tímidas, rojas como un tomate,

respirando agitadas, llenas de moretones,

comienzan a arrastrarse buscando escapatoria.





¡Qué patéticos son sus esfuerzos inútiles!

¡Cómo ríen los chicos que observan a un costado!

Bajando el pantalón, uno expone sus nalgas;

otro agresor se burla de su hermana y su madre.





No se parece el poeta al chico que es golpeado,

ni a aquel que lo golpea, sino a ambos a la vez:

víctima de sí mismo, abusador de sí,

alas imaginarias le impiden caminar.



Frank Shaughnessy (Chicago, 1976), Covers, Harvest Moon Press, 2005




La imagen proviene de http://poetasdelgradocero.blogspot.com/

10 de enero de 2012

Idioma de la muerte


¿Conoces el idioma de la muerte?
aquella  impaciente  habla en sutilezas
ríe cuando no sabemos leer los cumpleaños
los nuevos dolores de espalda
el otoño minando el deseo






En la imagen, "Vida y Muerte", obra de Gustav Klimt fechada en 1916, es una de las mayores atracciones del Museo Leopold de Viena.

Jane Fonda




Me llamo Jane Fonda  y domino el arte de la luz
corrijo el sentido de los vientos
soy mirada y  flecha
simple tensión del silencio
cuerpo y más que cuerpo
presencia salina del mar





Dennis Hoopper tomó en  el Malibú de 1965 esta célebre fotografía  de Jane Fonda.

Proviene de este sitio.

TV for men

TV for men
difficult concept
camera
hashish
and a simple indication
“just do it”

humana demasiado humana



Hay un poema desnudo en tu mirada
y otro inscrito en cada peca de tu rostro
en los tildes que hacen luz en mis letras
en la gente que sueña con tus manos
y en la leche que madura en tu cuerpo.






El retrato de Vanessa Saba proviene de este sitio.

9 de enero de 2012

¿Qué digo cuando digo algo?

¿Qué digo cuando digo algo?
Pronuncio mamá y hablo del oleaje sagrado de la vida (m)
Pronuncio mamá y hablo del hombre venciendo a su bestia (A)
Pronuncio mamá y digo  corriente que ilumina a la bestia;
amor que humaniza a la bestia.

Antes de partir






Una repasadita me dijiste
y aunque ya no tengo veinte años
dejé mi arcoíris sobre  tu vientre
mis labios creciendo en tu mirada
mi fuego reventando en tu silencio




En lo visual, reproducimos "Paris Woman", (1994), obra  Dennis Hopper proviniente de  este sitio.

8 de enero de 2012

Carta para Manuel




¿De qué tienes miedo Manuel?
¿Acaso de la claridad en el desierto?
Yo, a veces le temo a la pérdida
Y mi sueño es conservar la sonrisa
la chispa en los ojos del Isidora
la plácida luz de ciertos días.

Quiero protegerme del otoño
mitigar la envidia en mis bosques
deshacerme de los cuervos
que gritan en mis noches
dejar cada día
una lágrima de oro en mi tumba.






Para Manuel Avendaño en su quinto cumpleaños.


La imagen proviene de http://absoluteeuu.com/

7 de enero de 2012

Ligera Universidad

Pague usted por su título universitario
declárese señor del lenguaje
profeta  de los números
arquitecto  de grandes claridades
médico de expresivos silencios
doctor en confección de enchufes
supremo Dédalo
periodista de vanidades
abogado  sombrío y perezoso.

Hágalo pronto
prefiera  verdades  católicas en  su línea de lujo
o la enseñanza de Cristo  regalándolo todo
compre ya!!!
lleve la historia  del ombligo
visite la Caverna de Pitágoras
aprenda el amor de las estrellas
construya su higuera con ramos seguros
con derecho a mirar como otros piensan
o le quitan los higos de su boca
iluminándolo
mientras usted paga a ojos cerrados
copia el reflejo de la lluvia
orina con el viento hacia su rostro
con lucro / sin lucro
ajeno a toda belleza.

Estoy en Damasco




Mis sueños están en Damasco
vacíos de todo destino
engañados por sílabas y libros
niños sembrando sus bombas
quebrando el dolor de sus días
cansados de beber su tristeza
seres robados por la muerte
soldados disparando a sus padres
sangre en las calles de un sueño

Este texto conversa con las graves matanzas en Siria y con  este poema de Nizar Qabbani:




PATRIA DE ALQUILER
1
Cada día
me siento con un amigo italiano, Roberto.
Cada día
llevo esbozos de poesía
y me los como en lugar del desayuno...
Roberto conoce mi rostro,
mide el viaje de mi tristeza en metros.
2
Cada día
camino sobre las hojas secas.
Cada día
hablo con el lenguaje de la hierba
y entiendo los sentimientos de los árboles.
Cada día
construyo una esperanza con los colores del espectro
y un pueblo de flores...
Cada día
guardo en él la montura del mar.
La policía dice: no hay mares.
Cada día
construyo un país en el que vivo
y las lluvias lo arrastran...
3
Cada día
me pongo un abrigo,
cruzo la calle,
ocupo un asiento,
pido un café
y compro los periódicos de los países de Oriente Medio.
No me entusiasmo por abrirlos:
las noticias son las noticias
en el siglo primero y en el décimo.
Las noticias son las noticias...
4
Cada día
me siento con un amigo italiano, Roberto.
Cada día
pido una copa de coñac francés,
me trago una espada de fuego,
escribo poesía en una servilleta
y llora al leerla la chica del bar...
Cada día
se sienta en mi cama una mujer
y el destino me la arrebata.
Cada mujer lleva un hijo mío
y el huracán la golpea.
Cada día
escribo un poema a la libertad
que prohiben hasta los que son libres...
6
Ay, amiga mía:
las hormigas tienen patria,
los gusanos tienen patria,
las ranas tienen patria,
los ratones tienen patria,
las liebres tienen patria,
las lagartijas y las cucarachas...
pero yo no poseo ninguna patria.
Por eso, amiga mía, vivo
en una patria de alquiler.






La fotografía proviene de www.elmundo.es

Flash




El futuro no olvida.
Las aves dejan sus calzoncillos sobre los pianos.
Las Diosas menstrúan y lloran.
Las Diosas derraman su leche y mienten.


Yo en cambio,
sólo escribo.




La obra de Aristarkh Lentulov proviene de Wikipaintings

La Nada




La nada está pensando
derramando su vacío en el hielo
abriendo sus piernas transparentes
eligiendo esquivar la  suave lluvia
huyendo del oleaje
ajena al tiempo
orinando la sombra
perdida entre gravedad y silencio




En la fotografía, proveniente de este sitio, aparece  la actriz  holandesa Lotte Verbeek en una toma  la película "Nada Personal" de la realizadora  Urszula Antoniak.

6 de enero de 2012

A poto pelado



Llegué a mi playa  de 21 ríos
aquí abundan hombres que dicen llamarse
Tomas Lago o Sergio Topaz

Hombres desnudos y gordos
altopensantes
ajenos a lo obvio
solemnes jugadores de brisca
herreros amantes del fuego
maestros orfebres de luz



La fotografìía de la Playa Ocho Ríos de Jamaica proviene de este sitio.

Joseph Cornell



Conocí a Joseph Cornell,

viví en sus pequeñas cajas,

tomé plumas de sus aves,

abrí ventanas interiores,

pensé en una hora imposible,

accedí a ciertos cielos privados,

vi el mapa hacia un sol perdido,

fui rosa naciendo del velero,

tetera botando triángulos de nieve,

mujeres convertidas en cometas,

pequeños trenes llegando a otro sueño,

maletas dejadas por la muerte.







Las imágenes del encabezado junto a una  aproximación a la obra de Joseph Cornell puede encontrarse aquí.

5 de enero de 2012

Te conozco




Estuve en tu norte y tu sur,
toqué la raíz de tu alegría,
fui el derrame de tu sangre,
me convertí en oreja, pezón,
Camino de Santiago entre tus piernas.

Viví en la raíz de tus cabellos,
fui rocío en tu mejilla,
ligero esmalte en tus uñas,
humedad lasciva en tu centro,
mirada abrigando tus rodillas.



"Mujer desnuda recostada", se llama a obra de Amadeo Modigliani que hemos tomado de http://www.wikipedia.org/

4 de enero de 2012

Mi Pozo



Mi pozo está lleno de sombras
El alma de prístinas aguas
anuncia su rostro en las grietas
y vive el tiempo en las piedras
presencia de días castrados
corriente  de años perdidos
poema olvidado en el sueño




La fotografía proviene de este sitio.

3 de enero de 2012

Estrella triste


Mi estrella está triste,
la beso en la noche y desaparece
tan rápido como la música de una caña.

Vuelve a nacer antes del alba.
Ahora por el beso de otro.
Allá, en otro tiempo.



Este texto conversa con Forough Farrokhzad en su poema "Hundiré en el jardín mis manos", traducido por Najmeh Shobeiri.

Hundiré en el jardín mis manos,
germinarán, lo sé, lo sé, lo sé,
y las golondrinas pondrán sus huevos
entre mis dedos sucios de tinta.
Colgaré de mis orejas dos cerezas
rojas, gemelas,
y pegaré en mis uñas pétalos de dalia.
Hay un callejón donde los chicos
que me amaron hace tiempo,
con los mismos cabellos revueltos,
cuellos finos
y piernas delgadas,
piensan en la sonrisa inocente
de una niña que una noche
se llevó el viento.
Hay un callejón
que mi corazón ha robado
a los barrios de la infancia.
Viaje corporal por la línea del tiempo
con un cuerpo que fecunda
la línea del tiempo,
el cuerpo de una imagen que se piensa
que vuelve de la fiesta en un espejo.
Así es como alguien muere
y alguien se queda.
Ningún pescador puede
encontrar ninguna perla
en un arroyo humilde,
arroyo que desemboca
en una charca.
Sé de un ángel pequeño y triste
que vive en el mar
y toca su corazón
con un ney de madera lentamente.
Un ángel pequeño y triste
que muere de noche
por un beso
y nace al amanecer
también por un beso.



La imagen proviene de http://www.wikipedia.org/ y corresponde a una mujer persa del Siglo XVII tocando su ney. (Instrumento generalmente hecho de caña, em pleado en el Medio Oriennte  desde hace 7000 años al menos)

2 de enero de 2012

Abrir las alas


Nunca fui más allá de mi nariz de ave
salvo cuando nadé en un océano de palabras
extendí mis alas en muros de prisiones
aprendí pureza entre leprosos
y sembré mi luz en el secreto de tu cuerpo

 
Este texto conversa con la poeta, cineasta y actriz  persa Forugh Farrojzad (1935-1967), en el siguiente texto de "Cautiva", libro que publicó a los 19 años.
 
 
"Estoy pensando que...
Podría de pronto abrir las alas...,
volar fuera de esta silenciosa prisión,
reír en la cara de mi carcelero
y, junto a ti, empezar a vivir de nuevo."


La fotografía de Forugh Farrojzad proviene de este sitio.

1 de enero de 2012

Dioses




Dios
suele ser una joya
en el pecho de sus adversarios
un retrato en los Altos Oficios
Libro escrito en visiones.

Algo distinto a la pura enseñanza
porque somos dioses
ramas de un árbol sereno
persistencia de la misma palabra.



En Evangelio atribuido a Juan, Jesús cita el Salmo 82 y expresa:

Juan 10:34 Jesús :
--¿No está escrito en vuestra Ley: "Yo dije, dioses sois"?





La fotografìa proviene de http://dioscambiatuvidaahora.blogspot.com
Powered By Blogger

años y años de blog!!!!