23 de diciembre de 2013

Nacimiento solsticial de Noemí Millaray



Poema en homenaje a Noemí Millaray, que acaba de nacer en Alemania.




Está abierta la puerta de los dioses
Astros  hablan en  estos  cielos australes
La noche  disminuye en el Norte
Parpadean rayenes  
en  bosques  de  Ercilla y Lautaro.
Irrumpe el temblor, sus ruidos, 
la inquietud de los perros.

La viuda regresa  a su país
rehaciendo su familia desde la tierra,
célebre poblado de  Belén,
campos de cebada y  trigo
Casa de Pan
Casa de David y  Jesús.

El parto demora y la abuela  impacienta
Mis zapallos italianos avanzan en el horno
Un hombre cede su zapato y su derecho preferente
Nace alegría y dulzura
Nace desde el trabajo y el dolor
Nace desde el  afecto y el sol
Pronto conocerá a Rut y la llamará compañera.
Pronto recibirá  sus abrazos
y escuchará de sus labios:

"No insistas en que te abandone y me vuelva,
porque yo iré adonde tú vayas
y viviré donde tú vivas.
Tu pueblo será mi pueblo
y tu Dios será mi Dios".

"Moriré donde tú mueras y allí seré enterrada.
Que el Señor me castigue más de lo debido,
si logra separarme de ti algo que no sea la muerte".




La fraternidad y solidaridad  femenina posee una de sus más altas expresiones en el Libro de Rut, allí la lealtad y el afecto, prevalece sobre nacionalidades y  religiones.

El mago William Blake se percató de ello y nos dejó la obra visual que arriba reproducimos.

Noemí significa alegre y dulce; Rut significa compañera; Millaray,  flor de oro.

La imagen proviene de Wikipedia.

Nuestro texto conversa con el Libro de Rut


No hay comentarios.:

Seguir por Emilio

años y años de blog!!!!